Subtítulos para ampliar mi mercado

Hola amigos:

Pensando en expandir un poco mi mercado, recientemente he creado subtítulos en inglés para uno de mis cursos, es el primero que subtitulo y la verdad no se bien cómo incorporarlo en la presentación.

Por favor si hay alguien que ya tenga experiencia vendiendo cursos subtitulados, le agradecería mucho si me pudiera orientar un poco con algunos tips al respecto.

Saludos!

Ricardo Cortés

CLAVEDIGITAL

Comentarios

  • AlvaroChirou
    AlvaroChirou Publicaciones: 1,531 rolemodel rank

    Hola @Ricardo Cortés CLAVEDIGITAL

    Si te refieres a incorporarlo en tu presentación, a mencionarlo para que el estudiante sepa, quédate tranquilo que en la portada del curso aparece cuando está subtitulado en el idioma que este, por ejemplo

    Screenshot_2.png

    he inclusive al filtrar en la busqueda se puede filtrar por subtitulos asi que el estudiante tmb tiene esa herramienta para encontrar tu curso

    Screenshot_4.png

  • Hola Alvaro.

    Muchas gracias por tu respuesta, como siempre muy útil. Veo en una de las imagenes que adjuntas que se muestran subtitulos en español, ingles chino, alemán, etc y al lado aparece entre corchetes la palabra [automático] hay alguna herramienta en Udemy que genere subtítulos con traducción automática? o a qué hace referencia eso? Si me pudieras orientar al respecto te lo agradezco.

    Saludos

    Ricardo Cortés.

  • AlvaroChirou
    AlvaroChirou Publicaciones: 1,531 rolemodel rank

    Hola @Ricardo Cortés CLAVEDIGITAL

    Aclaro como siempre que no soy Udemy como para hablar oficialmente por ellos, pero tengo entendido que en cursos muy MUY puntuales (llámese, de un éxito determinado por su demanda, la captura de pantalla verás la cantidad de estudiantes que tiene) realiza la traducción en subtitulos a otros lenguajes de forma automática.

    Aun así como siempre puedes consultar en Udemy Instructor Support para tener una respuesta más oficial de esto.

    Ten en cuenta que los subtítulos automáticos inclusive no son perfectos, de hecho se recomienda revisar los subtítulos en español autogenerados ya que no siempre se hacen bien.

    Yo feliz de ayudarte siempre que pueda con la limitación de mi experiencia, cualquier duda que tengas escribe que para eso estamos en la comunidad, para ayudarnos.