Dublagem

Prssoal

Alguém aqui já fez esta experiência de dublar seus cursos em outras línguas?

Como foi?

Onde colocar estes mesmos cursos em línguas diferentes?

Fazer outra conta?

Desculpem mas são mais de 1000 dúvidas....

Obrigado

Abs

Comentários

  • RafaelN
    RafaelN Posts: 741 Udemy rank

    Pergunta interessante @EmilioCantini
    ! Convidamos o @Prof_Thompson
    , o @OthonMoraes
    , a @Anonymous
    , o @VianaPatricio
    e demais membros a participarem da discussão e compartilharem suas experiências!

  • Olá @EmilioCantini
    tudo bem?

    Você não é o primeiro instrutor a realizar este questionamento, mas é importante e se você me permite, adicionar alguns pontos para ponderar:

    • Se alguém fizer uma pergunta naquele idioma, você será capaz de responder?
    • Qual o plano para continuar cativando aquele público e atrair novas vendas?
    • Qual será o conteúdo dos seus emails mensais para esse público estrangeiro?
    • Como você pensa no marketing em sua rede social para este curso no outro idioma?
    • Quanto ficará o investimento da contratação de um (ou mais) profissionais de dublagem em outro idioma?
    • Quando for atualizar um vídeo do seu curso, conseguirá atualizar em todos os idiomas com facilidade?

    Sucesso,

    Eduardo Lara.

  • Boas colocações Eduardo! Obrigado

    Algumas já tinha pensado a respeito.

    Na verdade a principio estava pensando nos 2 idiomas que mais conheço inglês e italiano.

    Facilitaria a eventual edição e participação no curso junto aos alunos.

    O marketing em rede e o que a Udemy vai fazer - vou precisar criar outra conta na Udemy, outro perfil na rede social? ? - pra mim são as grandes incógnitas neste momento.

    Gostaria de saber mais a respeito destes tópicos

  • Não precisa de outra conta. É só ficar atento de na criação do seu novo curso o título e a descrição do curso, estarem no idioma que você deseja publicar.

    Depois de feito isto, dentro dele haverá a opção de definir o idioma principal.


    Veja como é simples em: https://support.udemy.com/hc/pt/articles/229231707-Quais-idiomas-podem-ser-selecionados-para-um-instrutor-ensinar-na-Udemy-

    Sucesso,

    Eduardo Lara.


  • Nesse caso minha sugestão não seria nem dublando, mas legendando ou usando telas sem a aparição do instrutor. Nesse caso só mudaria a voz. Ou ainda a dupla edição, substituindo o vídeo com o instrutor narrando por outro do instrutor no idioma 2.

    Por outro lado @EmilioCantini
    , acho que antes de pensar em cursos em um segundo idioma você deveria pensar em aumentar o número de alunos no idioma atual. Mas se isso não representar despêndio de tempo que poderia ser usado melhor em divulgação. Nos próximos pense em organizar sua produção já prevendo dois idiomas e separe antes da edição os arquivos que são comuns aos dois e aqueles que precisam existir nos dois.


  • Boa sugestão.

    Estas conversas estão expandindo meu entendimento para tomar a decisão mais adequada.

    Obrigado

  • Boa noite Emílio, tudo bem ?

    Ótima dúvida!!!!

    Acho que mais atraente para vendas, seria o caso de legendar em outra língua e somente fazer a apresentação em mais de uma língua.

    Muito obrigado por compartilhar meu amigo!

    Abraço! Que papai do céu abençõe você e suas vendas!