em 02-22-2019 11:43 AM
Olá amigos da Udemy, tenho um curso que criei em inglês, todo o material dele é em inglês, inclusive o vídeo de vendas.
Paguei um profissional para legendar todas as aulas para português, para valorizar meu público nacional.
A dúvida é, o que vale mais a pena:
1-Adicionar legendas em português em um curso totalmente inglês (Vídeo de vendas e Descrição também) mesmo não tendo como adicionar legenda no vídeo de vendas.
2-Criar o curso com nome e vídeo de venda em português, explicando que ele é em Inglês com legendas (Mas aí com toda a descrição do curso em português), só que nesse caso perco tudo que ja conquistei de alunos e avaliações positivas sobre o curso.
Qual a experiência de vocês?
Muito obrigado!
em 02-22-2019 01:23 PM
Olá OneDayCode, boa tarde!
Meu nome é Sandro Sanches e sou CEO da SS OFFICE e ERGA OMNES. Vamos lançar alguns cursos em breve e estava com a mesma dúvida do que fazer e como fazer nosso conteúdo em outros idiomas.
Tenho um amigo que possui uma empresa de Tradução de Documentos Juramentados, e a habilidade da equipe dele com os idiomas me ajudou na questão legenda.
No seu caso, a chamada em inglês realmente acredito que possa conduzir o cliente acreditar se tratar de tudo em outro idioma. Será que, adicionar o titulo em dois idiomas na capa não facilitaria?
Fica uma dica!
Vamos conversando, sou novo no fórum também mas o que puder ajudar, vamos juntos!!!
Forte abraço!
em 07-02-2019 05:18 AM
Achei hoje esta pergunta. O que você fez no fim? Estou com dúvidas parecidas...
Utilizador | Contagem de curtidas |
---|---|
28 | |
17 | |
11 | |
5 | |
4 |
Ops, parece que você não é um instrutor registrado da Udemy. Quer se tornar um? Adoraríamos receber você!
Torne-se um instrutor Já é um instrutor? Acesse
Você poderá entrar no Clube do instrutor depois de publicar seu primeiro curso. Enquanto isso, você encontrará toda a ajuda e dicas de que precisa no Studio U em Português.