字幕に関する変更について

キャンセル
次の結果を表示 
次の代わりに検索 
もしかして: 

字幕に関する変更について

Asae
Community Moderator
Community Moderator

初回の変更に対するフィードバックに基づき、次の変更について重ねてお知らせ申し上げます。

 

  • Udemy Businessコンテンツコレクションに含まれるすべての英語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語のコースには、8月25日以降、字幕が義務付けられます。これには、語学学習コースは含まれません。また、ドイツ語、日本語のコースは含まれません
  • 日本語のコースに適用された日本語の自動生成字幕は、8月25日以降も引き続き無効化が可能となります。Udemy Businessに含まれるコースでも同様です。無効化の方法はこちらのサポート記事をご参照ください。
  • 中国語のコースの自動生成字幕は、精度の問題について報告を受けたため作成を停止しています。また、これらのコース向けにすでに生成された字幕を非公開にしますが、字幕は自由に編集でき、十分な品質だと思われる場合は再公開することができます。

 

----

 

2022年の下半期、Udemyではアクセシビリティの目標により近づくために、プラットホームにおける字幕の管理方法を変更します。既にコミュニティ内でも話題になっていましたが、より多くのコースに質の高い字幕を提供できるよう、日本語のコースにも自動生成字幕が追加されることとなりました。

 

字幕を付けることで、他言語を話す学習者や聴覚に障害のある学習者など、より多くの学習者がコースを簡単に理解できるようになると考えています。これまでは、英語、スペイン語、ポルトガル語のUdemyコースにおいて、自動生成字幕を提供してきました。今後は、今年の年末までに、現在の取り組みをベースとして以下の変更を行う予定です。

 

  • ドイツ語、フランス語、イタリア語、日本語、標準中国語のすべての対象コースに自動生成字幕の機能を提供します。
  • トランスクリプションの正確性を高めるために、自動生成字幕モデルの改良に投資していきます。
  • 学習者の多いコースを優先するため、受講登録者数が20人に達したコースに自動生成字幕を提供します。
  • 8月15日以降、Udemy Businessコンテンツコレクションのすべてのコースに対し、字幕を義務付けます。

 

こうした変更は、さまざまなバックグラウンドを持つ学習者に対応する講師をサポートし、また増え続ける世界中の学習者に高い水準で学習のアクセシビリティを提供することを目的としています。 この変更に関する詳細は、Teaching Centerの「コースの字幕に関する変更について」の記事をご参照ください。

9 コメント