初回の変更に対するフィードバックに基づき、次の変更について重ねてお知らせ申し上げます。
----
2022年の下半期、Udemyではアクセシビリティの目標により近づくために、プラットホームにおける字幕の管理方法を変更します。既にコミュニティ内でも話題になっていましたが、より多くのコースに質の高い字幕を提供できるよう、日本語のコースにも自動生成字幕が追加されることとなりました。
字幕を付けることで、他言語を話す学習者や聴覚に障害のある学習者など、より多くの学習者がコースを簡単に理解できるようになると考えています。これまでは、英語、スペイン語、ポルトガル語のUdemyコースにおいて、自動生成字幕を提供してきました。今後は、今年の年末までに、現在の取り組みをベースとして以下の変更を行う予定です。
こうした変更は、さまざまなバックグラウンドを持つ学習者に対応する講師をサポートし、また増え続ける世界中の学習者に高い水準で学習のアクセシビリティを提供することを目的としています。 この変更に関する詳細は、Teaching Centerの「コースの字幕に関する変更について」の記事をご参照ください。
ここにコメントを追加するには、ご登録いただく必要があります。 ご登録済みの場合は、ログインしてください。 ご登録がまだの場合は、ご登録後にログインしてください。
講師登録がまだのようです。ぜひUdemy講師にご登録ください!
講師になる 講師登録がお済みの方はご参加ください。
初めてのコースを公開するとInstructor Clubにご参加いただけます。コースの公開がまだの方はぜひStudio U in 日本語にご参加ください。役に立つアドバイスやサポートが満載です。